dimanche 29 mars 2009

Apprentissage d'une langue étrangère -voyage scolaire

Désolée je me suis absentée longtemps et ceux qui me suivent même discrètement ont dû se demander si je n'avais pas abandonné ce blog. Eh bien qu'ils se rassurent je suis de retour après une absence due à un voyage scolaire en Allemagne et un surcroît de travail.
Je vais donc en profiter pour vous raconter l'expérience d'une langue étrangère que j'ai pu faire grâce au voyage scolaire.

Je suis enseignante d'anglais, pas d'allemand. J'ai étudié cette langue au lycée et l'ai plus ou moins abandonnée depuis. Depuis quatre ans je participe à l'échange d'une semaine que mon lycée a mis en place avec un lycée allemand. J'y ai trouvé des amis, que je revois toujours avec plaisir et j'ai aussi vécu des expériences d'élève. En effet, ce partenariat m'a donné l'occasion de réétudier cette langue et de me mettre dans la peau de nos élèves face à une langue étrangère. Si la première année fut particulièrement facilitée par mes convives qui me parlaient français, cette année en fut tout autrement car ils m'ont fait me plonger dans un bain linguistique, en immersion totale.

Les deux premiers jours, affaiblie par une intoxication alimentaire, j'entendais voler des sons sans rien distinguer des mots ou des phrases qui constituent le sens d'un message et qui permettent de le comprendre partiellement ou en entier. Ces sons ne parvenaient pas à franchir la barrière que lui opposaient mes oreilles. Ils restaient hors de moi et étrangers à toute compréhension. Pourtant dans le passé j'avais compris cette langue, globalement. J'imputais cela à ma méforme physique et à ma trop courte exposition à la langue. J'étais donc sereine, en attente, et grâce à cette confiance et sans doute à ma volonté de m'améliorer j'expérimentais peu à peu physiquement une chose extraordinaire.

Au fur et à mesure que les jours passaient je me sentais m'ouvrir, pénétrée par les mots, les structures, les réflexes propres à l'allemand et absorbais avec enthousiasme et joie tout ce que j'entendais. Je comprenais tout ou presque de ce qui se disait autour de moi. Je n'en étais même pas surprise, comme si cette langue était la mienne. Elle m'était devenue familière, presque maternelle. En même temps j'expérimentais une drôle de chose. J'étais le témoin de mes paroles. Je parlais allemand, je m'écoutais parler allemand et je faisais connaissance avec cette autre moi qui parlait, parlait parlait dans cette langue avec un bonheur que je ne dissimulais pas.Je tentais les phrases, les expressions que j'avais entendues la veille, et j'en riais toute fière de m'en souvenir et de les employer à bon escient, encouragée et félicitée par mes amis. Je répétais pour moi les mots pour leur donner le bon accent, et je me parlais, le jour, le soir au coucher et je finis par rêver en allemand, ce qui est l'ultime preuve que l'immersion est réussie.

Toute à ma joie, je réfléchissais à toutes les conditions de cette réussite.

La première est l'environnement bienveillant dont je jouissais. Mes amis allemands ainsi que mes collègues professeurs d'allemand n'hésitaient pas à répondre à mes questions sur le sens d'un mot ou d'une parole et à m'encourager. De plus ils étaient persuadés que je comprenais tout et me traitaient ainsi. Ils ne me donnaient donc pas le choix et le fait de me considérer comme bilingue me poussait à avoir confiance en moi et à oser, tout.

Voilà, aujourd'hui je me suis mise à travailler avec une méthode audio parce cette expérience a été particulièrement riche et motivante pour moi. Et je me dis que si nos élèves pouvaient eux aussi participer systématiquement à des voyages linguistiques, ils pourraient eux aussi, absorber la langue du pays, la restituer le mieux possible en gagnant confiance, enthousiasme, fierté et motivation à apprendre.
Share/Save/Bookmark


0 commentaires: